Le multilinguisme est, faut-il le préciser, l'état d'un individu ou d'une communauté linguistique qui utilise concurremment trois langues différentes ou davantage. Je ne suis absolument pas multilingue et ce billet sera entièrement rédigé en français. Mais j'ai quelques amies dont les capacités linguistiques sont remarquables, j'évoque bien là les capacités linguistiques, pas linguales, ne nous emballons pas, pas encore. J'ai eu une pensée en lisant ces phrases :
"Et cet homme, Rudy Prohaska, aimait Mara en dix langues et plus. Elle lui disait souvent:
- Viens, Rudy, si le cœur t'en dit, aime-moi en allemand.
Et il l'aimait en allemand athlétique.
- Passons, si tu veux bien, au hongrois.
Il l'aimait en hongrois croustillant.
- Et maintenant, mon amour, en français.
Il l'aimait en français gracieux.
- Vite, passe au tchèque.
Il l'aimait en tchèque familier.
- J'attends le bulgare.
Il l'aimait en bulgare caressant.
- Attends, attends, traduis-moi ça en turc.
Il l'aimait en truc fantasque.
Ensuite, ils restaient allongés, us, à bavarder.
Rudy s'embrouillait parfois, mêlait les langues, mais Mara le rappelait vite à l'ordre:
- En serbe, Rudy, restons-en maintenant au serbe…
Il l'aimait en serbe volubile, langue excellente pour causer à l'envi lorsque tout est fini, qu'il n'y a plus rien à faire."
Un superbe texte balkanique !
"Et cet homme, Rudy Prohaska, aimait Mara en dix langues et plus. Elle lui disait souvent:
- Viens, Rudy, si le cœur t'en dit, aime-moi en allemand.
Et il l'aimait en allemand athlétique.
- Passons, si tu veux bien, au hongrois.
Il l'aimait en hongrois croustillant.
- Et maintenant, mon amour, en français.
Il l'aimait en français gracieux.
- Vite, passe au tchèque.
Il l'aimait en tchèque familier.
- J'attends le bulgare.
Il l'aimait en bulgare caressant.
- Attends, attends, traduis-moi ça en turc.
Il l'aimait en truc fantasque.
Ensuite, ils restaient allongés, us, à bavarder.
Rudy s'embrouillait parfois, mêlait les langues, mais Mara le rappelait vite à l'ordre:
- En serbe, Rudy, restons-en maintenant au serbe…
Il l'aimait en serbe volubile, langue excellente pour causer à l'envi lorsque tout est fini, qu'il n'y a plus rien à faire."
Un superbe texte balkanique !
Multilinguisme d' Un Joueur Parisien est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Si vous aimez mes mots, j'aime aussi les vôtres, laissez-donc, si vous le souhaitez, une trace de votre passage, les commentaires vous sont ouverts…